Szybki kontakt w sprawie tłumaczeń

27 października 2014

Tłumaczenia prawnicze

tłumaczenia prawniczeJęzyk prawniczy i określone pojęcia mogą się znacznie różnić w zależności od kraju, dlatego tłumaczenia prawnicze wymagają wyspecjalizowanych tłumaczy, którymi w naszej firmie są eksperci prawidłowo posługujący się terminologią prawniczą, znający się na systemach i procesach prawnych. Profesjonalne tłumaczenia prawnicze pozwolą Państwu uniknąć nieprzewidzianych problemów w przyszłości, jak również zapewnią, że dokument będzie czytelny pod względem prawnym.
Wybieramy tłumaczy i weryfikatorów w taki sposób, by jedynie osoby posiadające adekwatne kwalifikacje pracowały nad Państwa zamówieniem, dzięki temu nawet najtrudniejsze informacje prawnicze są odpowiednio przekazane. Wielu spośród współpracujących z nami tłumaczy to prawnicy.

Poufność informacji i bezpieczeństwo Państwa dokumentów jest dla nas najważniejsze, dlatego wszyscy tłumacze współpracujący z naszą firmą podpisują stosowne umowy, a same dokumenty są przechowywane w specjalny sposób.

Tłumaczymy następujące dokumenty:

  • akty notarialne
  • akty prawne
  • patenty
  • umowy
  • umowy międzypaństwowe
  • akty procesowe
  • certyfikaty i pozwolenia
  • deklaracje
  • dokumenty rejestracyjne i finansowe
  • dokumenty sądowe
  • ekspertyzy prawne
  • interpretacje
  • kodeksy i inne ustawy
  • księgi wieczyste
  • licencje
  • odpisy z KRS
  • opinie prawne
  • orzeczenia Trybunału Sprawiedliwości
  • orzeczenia
  • oświadczenia
  • pełnomocnictwa
  • postanowienia
  • potwierdzenia zgłoszenia wynalazku

ZAUFAJ NASZYM SPECJALISTOM Z ZAKRESU PRAWA

 

Zapraszamy do bezpłatnej wyceny.

Newsletter

Zasubskrybuj nasz newsletter i otrzymaj ciekawy raport "9 drobnych błędów w tłumaczeniu, które spowodowały duże problemy"

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celach marketingowych. Więcej informacji znajdziesz w zakładce "Polityka Prywatności"

Twoje dane nie będą przekazywane osobom trzecim. W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji.