Szybki kontakt w sprawie tłumaczeń

błędy w tłumaczeniach

Błędy w tłumaczeniach

W sytuacjach o dużym znaczeniu najmniejsze błędy w tłumaczeniach mogą mieć dramatyczne konsekwencje. Kluczem jest znalezienie przez tłumacza właściwego sposobu na przekazanie istoty tekstu. Poniżej przedstawiamy kilka przykładów błędów w tłumaczeniach, których konsekwencje miały duży wpływ na rzeczywistość. Francuski, trudny język W 1830 roku Paryż i Waszyngton zaangażowały się w poważny spór o odszkodowanie… a Read more about Błędy w tłumaczeniach[…]

strona internetowa tłumaczona na największą liczbę języków

Strona internetowa tłumaczona na największą liczbę języków

Być może przeszło Ci kiedyś przez myśl pytanie: która strona internetowa dostępna jest w największej liczbie języków? Czy to strona jakiejś międzynarodowej korporacji? A może wyszukiwarka, na przykład Google? Albo największe źródło wiedzy, Wikipedia? My stawialiśmy właśnie na Wikipedię, ale znacznie się pomyliliśmy. Wikipedia nie jest nawet blisko zwycięzcy konkurencji. Strona internetowa tłumaczona na największą Read more about Strona internetowa tłumaczona na największą liczbę języków[…]

Opublikowany w Blog
tłumaczenie fromtotlumaczenia

Tłumaczenie i jego etapy

Tłumaczenie – zamiana słów w języku X na słowa w języku Y. Brzmi prosto, prawda? Wystarczy znać dwa języki i tyle. Dlaczego zatem po skontaktowaniu się z biurem tłumaczeń dowiadujesz się, że tekst będzie gotowy za kilka dni, a cena wynosi… no, powiedzmy delikatnie, że więcej, niż się spodziewano. Tymczasem wykonanie usługi tłumaczenia to bardzo Read more about Tłumaczenie i jego etapy[…]

status języka

Status języka: czy Twój język jest lepszy od innych?

Czy nam się to podoba czy nie, podział klasowy dotyczy także języków. W niektórych przypadkach status języka jest wyższy, w innych niższy, a status ten, choć umowny, zdaje się mieć wpływ na odbiór języka w społeczeństwie (zwłaszcza wielokulturowym), a także na jego rozwój w długofalowej perspektywie. Języki romańskie Mimo, że hiszpańskiego powszechnie naucza się w Read more about Status języka: czy Twój język jest lepszy od innych?[…]

Nowy rekord zbiórki WOŚP!

Już wiadomo! 126 373 804 złote i 34 grosze. Dokładnie tyle udało się zebrać podczas XXVI Finału Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy dla wyrównania szans w leczeniu noworodków. Ogromnie cieszymy się z tego wyniku, zwłaszcza, że Biuro Tłumaczeń From-To miało swój skromny udział w zbiórce. Podczas licytacji, która odbyła się 14.01.2018 na placu Wolności w Opolu, Read more about Nowy rekord zbiórki WOŚP![…]

Gry słowne, czyli co będzie 4 maja

Tygodnie pracy bez długich weekendów i perspektywy nadchodzących świąt mogą wydawać się czasem monotonne i trudne do przeżycia. Wówczas warto przyjąć zasadę, że cieszyć się można każdym dniem, zwłaszcza z uwagi na fakt, że jak się okazuje, prawie codziennie przypada jakaś wyjątkowa okazja. My szczególnie lubimy te, których nazwy wiążą się z grami słownymi.   Read more about Gry słowne, czyli co będzie 4 maja[…]

From-To wspiera WOŚP!

Nie możemy się już doczekać niedzielnego finału Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy! Ta inicjatywa zawsze była bliska naszemu sercu, jednak w tym roku cieszymy się podwójnie, ponieważ czynnie włączyliśmy się w akcję WOŚP. Udało nam się wesprzeć cele operacyjne Sztabu w Opolu, a także przekazać na aukcję: • Bon o wartości 200 zł na tłumaczenia pisemne Read more about From-To wspiera WOŚP![…]

najdziwniejsze nazwy drinków

Najdziwniejsze nazwy drinków

Grudzień to okres świąteczny, czas mniejszych i większych spotkań i przyjęć, aż do kulminacji w Sylwestra, który rozpocznie sezon karnawału. Chcemy przypomnieć Wam, że wkrótce wszyscy będziemy mogli podsumować mijający rok ze szklaneczką czegoś pysznego w dłoni, dlatego w kolejnych akapitach przedstawimy kilka drinków o intrygujących nazwach…   Salty dog (Słony pies) Klasyczne połączenie ginu lub Read more about Najdziwniejsze nazwy drinków[…]