Tłumaczenia dla medycyny i farmacji | Biuro Tłumaczeń From-To

Szybki kontakt w sprawie tłumaczeń

Tłumaczenia specjalistyczne

Bo każde tłumaczenia wymaga specjalistycznego podejścia!

DoktortitelŚwiadomi tego, jak ważna w medycynie jest dokładność i precyzja, częstokroć mogąca stanowić o czyimś życiu lub zdrowiu, tej dziedzinie tłumaczeń poświęcamy szczególną uwagę na równi z tą, z jaką poświęcają swoim pacjentom instytucje i firmy zajmujące się ochroną zdrowia. Jedną z naszych najważniejszych specjalności są tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne. Mamy za sobą wiele zrealizowanych dużych projektów dla firm z branży medycznej. Nasi tłumacze (lekarze, farmaceuci, biochemicy etc.) i weryfikatorzy mają najwyższe kwalifikacje poświadczone dyplomami i zaświadczeniami. Ze względu na zagrożenia zdrowotne i prawne, do których prowadzić mogą nieprecyzyjne tłumaczenia medyczne czy farmaceutyczne, wprowadziliśmy surowe standardy oceny jakości własnej pracy. Obejmują one proces selekcji tłumacza oraz korektę i weryfikację gotowego tłumaczenia. Z grona doświadczonych oraz kompetentnych językoznawców i specjalistów z branży, wyłaniane są osoby posiadające niezbędne kwalifikacje i wiedzę, a także wieloletnie doświadczenie, stanowiące niezbędny warunek współpracy z nami.

W szczególności oferujemy tłumaczenia:

  • dokumentów medycznych, m.in. kart choroby, recept, diagnozy, dokumentacji leczenia, informacji na temat zdrowia pacjentów, oświadczeń pacjenta, protokołów z badań specjalistycznych;
  • testów klinicznych;
  • tekstów medycznych np. prac naukowych, podręczników medycyny, materiałów szkoleniowych;
  • instrukcji, np. instrukcji obsługi urządzeń, sprzętów medycznych, diagnostycznych, narzędzi chirurgicznych;
  • wewnętrznej dokumentacji instytucji służby zdrowia, sprawozdań wprowadzania nowych produktów i in.;
  • materiałów reklamowych, broszur, katalogów usług medycznych;
  • ulotek informacyjnych leków określających zasady i bezpieczeństwo stosowania leków czy środków biomedycznych;
  • dokumentów badań klinicznych i laboratoryjnych;
  • opakowań i etykiet;
  • dokumentów rejestracji leków;
  • dokumentacji badań produktów leczniczych i wyrobów medycznych.
Newsletter
Zasubskrybuj nasz newsletter i otrzymaj ciekawy raport "9 drobnych błędów w tłumaczeniu, które spowodowały duże problemy"
From-To Tłumaczenia © 2014 | Wykonanie: Getso.pl